موقع انميات نايس
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يا أهلاً وسهلاً بك/ي انرت المنتدى بزيارتك وستزيدنا نوراً وشرفاً اذا انضممت الى اسرتنا المتواضعة :sunny: 
اتمنى منك التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة منتدى انميات نايس او الدخول ان كنت احد اعضاء هذا المنتدى :cheers:
سنتشرف بتسجيلك :gqyt4:

ومع اطيب تحياتي  :king: إدارة المنتدى :king:

موقع انميات نايس

 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 طريقة ترجمة المانجا سهلة جدا وتم فتح باب الانظمام الى فريق ترجمة انميات نايس

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
animenice
ادارة الموقع
ادارة الموقع
avatar

الشخصية المفضلة : ايتاشي
الانمي المفضل : ناروتو
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 872
نقاط : 3392
السٌّمعَة : 92
تاريخ التسجيل : 22/06/2012
الموقع : http://animeiat-nice.onlinegoo.com/






مُساهمةموضوع: طريقة ترجمة المانجا سهلة جدا وتم فتح باب الانظمام الى فريق ترجمة انميات نايس   الخميس مايو 02, 2013 5:34 pm

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اهلا بكم زورانا واعضائنا الكرام في موضوعنا الذي يهدف الى تطوير مواهبكم في الترجمة عامة وترجمة المانجا خاصة ..

اتمنى من الذي يريد الانظمام الى فريقنا ان يضع طلبه في هذا الموضوع ويكتب اسمه الانمي الذي سيترجمه لا مانع من ترجمة الانميات التي ترجمت لكن يجب ان تترجم بأسلوبك انت ولا تنقل ترجمة الاخرين ..

ترجمة المانجا سهلة جدا واح اشرح لكم كيف تترجمون المانجا بالفوتوشوب ونرحب بمن يريد الانظمام الى فريقنا ..

نفتح العدد الذي نود ترجمته بالفوتوشوب


ثانياً نختار فرشاة دائرية"غيرانتشارية" بحجم متوسط 20 بكسل ويمكنك التجكم بالحجم


ثم


ثالثا نفتح لير جديد ونستخدم الفرشاة بلون ابيض


وبهذه الطريقة نمسح الكتابة من كل العدد

رابعاً نستخدم اداة الكتابة ونضع الكتابة في المكان المحدد


قم بتحرك الكتابة لوضعها في المكان المحدد عبر اداة التحريك


وهذه النتيجة



يفضل استخدام خط عريض وغير رسمي بحيث يكون مشابه لحط اليد

والخط المستخدم في الصورة هنا اسمه "الخط الحر" AL-HOR

عند اسنخدام الكتابة في اجزاء مختلفة من الصورة "اجزاء صعب الكتابة والكتابة عليها او يكون الخط غير واضح"

اختر اللون الاسود والايطار باللون الابيض ..


طريقة استخدام اداة clone stamp

هذه الاداة تستخدم لاعادة رسم الاجزاء المحددة

في بعض الاحيان تكون الكتابة في المانجا خارج الاماكن المحددة ..

اي فوق الصور واذا قمنا بمسحها باستخدام المساحة والفرشاة راح تظهر الترجمة بشكل غير ايق ..

" طريقة استخدام الاداة"


في الصور التي تشبه لاصورة الموضحة بالاعلى تظهر الكتابة على الصورة فنستخدم اداة clone stamp

عن طريق الضغط على اي مساحة في الصورة لكن يشترط ان تشمل نفس الخطوط والرسومات الموجودة في المكان الذي نريد الكتابة عليه

صورة للتوضيخ

المنطقة المححدة بالون الاحمر مشابهه للمنطقة التي غطت بواسطة الكتابة ،فـ نقوم بوضع أداة الstamp في اي مساحة من المساحة المحددة بالاحمر في الصورة ونضغط على alt من الكيبورد ضغطة واحدة ، ثم بعد ذلك نستخدم الاداة فوق الكاتبة وتلقائيا ستقوم الاداة بنسخ الجزء الذي ضغطنا عليه بـ alt وسيكتمل الجزء المتأثر بواسطة الكتابة ونكرر هذه الخطوة على كل الاجزاء المتأثرة من الصورة ..

النتيجة


اتمنى ان تكونوا من اشهر المترجمين ،تحياتي لكم


لمراسلة الادارة للاشياء المهمة اضغط هنا

لتقديم شكوى ضد احد الاعضاء او الاداريين اضغط هنا

لتقديم اي اقتراح فيه فائدة للمنتدى فأهلاً بك هنا

لطلبات الاشراف اضغط هنا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://animeiat-nice.onlinegoo.com
محب الرسول
مشرف
مشرف
avatar

الشخصية المفضلة : لوفي
الانمي المفضل : ون بيس
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 619
نقاط : 3092
السٌّمعَة : 76
تاريخ التسجيل : 21/03/2013
العمر : 27









مُساهمةموضوع: رد: طريقة ترجمة المانجا سهلة جدا وتم فتح باب الانظمام الى فريق ترجمة انميات نايس   الجمعة يوليو 05, 2013 6:41 pm

الله يعطيك العافية على هذا المجهود الى يشكر عليه . تقبل مروري .مع التحية 


" />
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
طريقة ترجمة المانجا سهلة جدا وتم فتح باب الانظمام الى فريق ترجمة انميات نايس
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
موقع انميات نايس  :: قسم الترجمة :: دروس و دورات الترجمة-
انتقل الى: